minimony

Intimate and Sophisticated Ceremonies: The Castle Opens to Minimony

Si chiama minimony o micro wedding e sono una tendenza molto in voga tra numerose coppie sia italiane che straniere. Condividere il giorno più importante della propria vita con pochissimi e selezioni invitati, realizzando una cerimonia intima ma curata comunque nei minimi dettagli.
Table of contents:
  1. Refined micro weddings
  2. L’incanto delle piccole cerimonie
  3. L’imponente Sala Luzzi
  4. Other corners and the garden

Minimony Refined

Many couples today choose to celebrate their marriage in a reserved manner, with a small and particularly refined ceremony. Tuttavia, questa scelta può presentare delle sfide, poiché molte location per matrimoni impongono un numero minimo di partecipanti, costringendo a volte a compromessi sull’eleganza dell’evento. The Castle of Torre Alfina decided to respond to this need by offering un’opportunità unica to couples wishing to pledge eternal love during cerimonie esclusive e con un numero ridotto di invitati, realizzando così il sogno di una matrimonio da favola.

Intimate and Enchanting Ceremonies

Immersed in the evocative beauty of a historic residence and away from the traditional crowded ceremonies, il Castello di Torre Alfina offre con gioia la possibilità di organizzare intimate and elegant minimonies. Gli sposi avranno l’opportunità di vivere un’esperienza indimenticabile in un ambiente romantico e suggestivo. Con customised packages and meticulous attention to every detail, il nostro staff si impegnerà a trasformare il vostro matrimonio intimo in un’esperienza senza pari, rendendo accessibile a tutti la magia di questa location da sogno. Inoltre, se sceglierai un giorno infrasettimanale per la cerimonia (dal lunedì al giovedì), potrai accedere a tariffe più vantaggiose.

Ennio Luzzi Hall

The bride and groom can choose between numerosi angoli suggestivi all’interno del castello per allestire la loro cerimonia, including the sumptuous Ennio Luzzi Hall, considerata la sala principale della struttura. Questo spazio rappresenta un autentico capolavoro artistico intriso di storia, risultato di un impegno secolare volto a preservare l’essenza e la bellezza del castello. Commissioned in 1600 by the Monaldeschi della Cervara family, the Ennio Luzzi Room was magnificently decorated and frescoed by Cesare Nebbia. Successivamente, agli inizi del 1900, subì un primo restauro ad opera di Pietro Ridolfi. Intorno al 1990, Ennio Luzzi assunse la responsabilità del restauro dei segni lasciati dai suoi illustri predecessori, un impegno che gli valse l’intitolazione postuma della sala. Questo ambiente è pronto ad accogliere gli sposi e i loro ospiti in un’atmosfera di pura magia, offrendo un’esperienza indimenticabile per il giorno più importante della loro vita.

Evocative Corners and Renaissance Garden

Oltre alla prestigiosa Sala Luzzi, gli sposi avranno l’opportunità di scegliere tra vari angoli suggestivi all’interno del castello o l’incantevole scenario offerto dal renaissance garden. Quest’ultimo, un raffinato giardino all’italiana, enriches the open spaces of the castle and overlooks a breathtaking panorama. Here, the geometrie delle siepi, la presenza di una fontana con giochi d’acqua, le aiuole e un giardino segreto make it possible to celebrate intimate ceremonies and to organise banchetti nuziali eleganti e raffinati all’aperto.

Il Castello di Torre Alfina offre un’opportunità unica per le coppie desiderose di realizzare un matrimonio intimo, senza compromettere l’eleganza e la raffinatezza dell’evento. Ask for more information su come possiamo contribuire a trasformare in realtà il vostro minimony, tra sale storiche, giardini rinascimentali e gli scorci suggestivi che nascondono magical scenery, ideal for creating indelible memories.

bridesmaids

Bridesmaids: the Origins of Tradition

What is one of the greatest emotions for a bride? Having at your side friends, sisters, cousins to whom you give a special role on the most important day of your life. We are talking about the bridesmaids of the bride, practical and emotional support figures from the planning stages of the wedding, right up to the big day. A major role among bridesmaids is also played by the maid of honour.
Table of contents:
  1. The origins of tradition
  2. In Italy an imported tradition
  3. The role of bridesmaids

Ancient Origins of Tradition

The tradition of accompanying the bride towards her dream of love has very ancient origins. It dates back toAncient Egypt, when it was believed that on the wedding day, the evil spirits could prevent the bride from realising her happiness. It was therefore customary for a group of at least ten women to wear dresses similar to the bride's wedding dress, to confuse and throw off evil spirits. This belief was also echoed in Ancient Rome, and from the Renaissance onwards, throughout Europe, the number of young women, often single, helping the bride and accompanying her up to the moment of the ceremony, was all the greater as the economic and social power of the bride's family.

Bridesmaids in Italy: a Modern Tradition

The figure of the bridesmaids was imported from the United States to our country only very recently. Until some 50 years ago, the Italian bride surrounded herself with pageboys and bridesmaids, i.e. children particularly close to the bride and groom who performed certain tasks during the ceremony. The bridesmaids, two to six, wore clothes of the same model differentiated at most by colour. Same number for the page which were to be dressed up and one of them usually had the role of carrying the wedding rings down the aisle. Most important role in Italy they had, and still have, the bride and groom's witnesses. The bride still chooses a friend, a sister or a person close to her who, however, usually has no particular tasks to perform. In contrast to the Anglo-Saxon world, where the role of bridesmaids and maid of honour is taken very seriously.

Bridesmaids and Maid of Honour in the Anglo-Saxon World

In USA and the UK the tradition of bridesmaids is very well established. The wedding procession consists of the "bridesmaids' and the 'maid of honour' as key figures. Bridesmaids have the very specific task of advising the bride in her choice of dress, following her through all the stages of wedding preparation, helping her to dress and relax during the big day. They also have the role of opening the wedding procession, behind the maid of honour, and flanking the bride at the altar. The bridesmaids must also wear a dress of the same colour, carefully chosen by the bride according to her taste.
The bridesmaid performs a fundamental role in the wedding preparations and celebration. During the ceremony co-ordinates pageboys and bridesmaids. She is the first to enter the church, in front of the bridesmaids, holding a small bouquet of the same floral arrangement as the bride's. During the ritual, it deals with settle the dress and veil of the bride. During the course of the banquet, she is ready to intervene to handle any unforeseen events, while maintaining a discreet profile so as not to overshadow the star of the event. Anglo-Saxon tradition suggests that la bridesmaid meets her future husband at her friend's wedding.

The influence of the Anglo-Saxon world is now also being felt in Italy. In fact, more and more Italian brides are choosing to replace bridesmaids and groomsmen with adult bridesmaids and a maid of honour.

The Sasseto Forest

Bosco del Sasseto: Discovering the Enchanted Kingdom

Un parco monumentale ai piedi del Castello di Torre Alfina dove natura e arte si fondono in una bellezza senza tempo. Dal 2006 Monumento Naturale della Regione Lazio, il Bosco del Sasseto ti accoglie in un’atmosfera suggestiva fatta di colori, odori e sensazioni indimenticabili.

Just below the Torre Alfina Castle, an anonymous hidden lane leads into the Monumental Sasseto Forest, un gioiello di diversità forestale unico in tutta la Regione Lazio. I giardini e i sentieri del bosco sono stati progettati alla fine dell’800 dagli architetti francesi Henry e Achille Duchêne dando vita al historical garden of the Torre Alfina Castle.

Table of contents:
  1. The origins and formation of the forest
  2. Sentieri incantati e biodiversità
  3. Fairies and fantasy settings
  4. Guided tours of the Sasseto Woods

History and Education

The name Bosco del Sasseto is due to the many lava boulders that originated, around 820,000 years ago, from a rupe vulcanica del più antico vulcano laziale, la cui bocca eruttiva era posizionata nell’area dell’attuale castello. Grazie alla qualità del terreno, su questo pendio e tra i massi sono cresciuti alberi divenuti poi centenari, creando una biodiversità vegetale e animale which in 2006 led to the forest becoming Natural Monument of the Region of Lazio. Il Bosco del Sasseto è ancora oggi un unicum con il giardino storico del Castello di Torre Alfina, fortemente voluto dal marchese Edoardo Cahen d’Anvers and chosen by him as his burial place.

Emotional Journey through Enchanted Paths

E poi entri nel Bosco del Sasseto e vieni sopraffatto. Qui la natura sembra danzare al ritmo della sua melodia segreta, creando l’atmosphere of an enchanted and wonderful world. Alberi secolari coperti di edera, l’odore umido di muschio fresco e morbido, il profumo della fioritura del sambuco. E ancora grandi tronchi cavi, rami contorti che lasciano appena filtrare i raggi del sole e i massi dell’antica colata lavica che sembrano chinarsi al nostro passaggio. Un luogo che attrae, richiama l’attenzione e colpisce tutti i nostri sensi.

The Fairy Temple

As you move ecstatically to the rhythm of birdsong, you are surprised again by the sight of a stone monument, imposing amidst unspoilt nature. È il mausoleo gotico del marchese Edoardo Cahen, ma tutti lo chiamano il Fairy Temple. It stands majestically embraced by the green of the forest, creating a fascinating contrast between human art and natural beauty. You look around and feel like part of a fantasy film. You can't help but imagine an elf or a fluttering fairy beckoning you to follow them, only to disappear soon after.

How to Visit the Sasseto Woods

Per vivere un’esperienza magica nel Bosco del Sasseto è necessario pianificare in anticipo. Il bosco è can only be visited on certain dates and with an accompanying person. Experienced storytellers will tiptoe you through the storia e la biodiversità del bosco, svelando segreti che solo questo luogo incantato può offrire. È consigliabile contattare il Municipality of Acquapendente for up-to-date information on openings and reservations. When you visit the Bosco del Sasseto, you will feel as if you have crossed the threshold of an enchanted kingdom, ready to reveal its secrets to anyone willing to explore them.

fairytale wedding

A Dream Wedding: Elegance and Romance at Torre Alfina Castle

Un gioiello di architettura medioevale incastonato tra le colline dell’Alta Tuscia è la cornice perfetta per un matrimonio da sogno romantico e raffinato. Il giardino rinascimentale, i cortili, la vista mozzafiato sulle vallate circostanti e la possibilità di concludere la giornata in una delle storiche stanze del castello. Una favola moderna per una esperienza indimenticabile

Celebrating a wedding in a unique setting è il sogno di tante coppie di sposi che desiderano una cerimonia speciale, elegante, indimenticabile. Il Castello di Torre Alfina vi permetterà di realizzare i vostri desideri offrendovi la perfect location and impeccable organisation. Ma come si fa ad organizzare il giorno più importante della vita? Ecco 4 tips for a perfect wedding:

Table of contents:
  1. Establishing the budget
  2. What kind of ceremony to choose?
  3. The details that make the difference
  4. Continuous planning and support

1. The Budget for a Dream Wedding

La advance planning è essenziale per garantire la riuscita dell’evento. Una volta scelto il Castello di Torre Alfina come location, è il momento di planning and establishing a budget. Set a date and determine the number of guests. Figure out how you would like your wedding day to be: decorations, entertainment, catering, photographer. So contact us for a quote e vi aiuteremo nella scelta della formula più adatta alle vostre esigenze. Considerate l’opzione di assumere un experienced wedding plannercapable of handling all logistical details and ensuring that everything runs smoothly.

2. Choose the Type of Ceremony

Civil or religious ceremony? In our castle you can choose whether to celebrate a official civil ceremony or the classic religious ceremony. In the first case, you can take advantage of the wonderful renaissance garden, con i suoi cortili e la vista mozzafiato sulle vallate circostanti oppure di una delle suggestive sale interne del castello, tra affreschi e legni pregiati. Per la cerimonia religiosa avrete a disposizione la graziosa parish church nearby.

3. Magical Details for After the Ceremony

After the reception, the Torre Alfina Castle offers you a unique privilege. A Suite and two double rooms will be available di chi vorrà immergersi completamente nella magia di un castello medioevale. Trascorrere una notte incantevole tra alti soffitti, drappeggi e legni pregiati. Un modo perfetto per concludere la giornata più importante della vostra vita, immersi nell’atmosphere of this dream castle.

4. Planning and Attention to Detail

L’organizzazione del Castello di Torre Alfina è a vostra disposizione per assicurarvi una careful planning and responsive to your every need. Contact us per scoprire le proposte che delizieranno voi e coccoleranno i vostri ospiti: come ad esempio un catering con eccellenze enogastronomiche del territorio, e l’angolo cubano. Assicuratevi di vivere l’incanto di un giorno indimenticabile, un’esperienza di puro amore ed eleganza.

en_GBEnglish (UK)